Uiterst merkwaardig: column van Max Gras

Max Gras is voorzitter van de sectie Ondertitelaars. Iedere maand deelt hij met ons een overpeinzing over taal.

Nooit van sport gehouden, sport op de tv is zelfs een vorm van overlast voor mij. Maar je er helemaal aan onttrekken, kan niet. Het is vaak gewoon in het nieuws of je schakelt te vroeg in en meteen is het scherm weer groen. Bij die gelegenheden hoor ik in toenemende mate drie woorden, die zonder uitleg worden gebruikt: ‘derby’, ‘play-off’ en ‘hattrick’. Nooit iets van een verklaring gehoord van die termen. Een onderzoek onder de vriendenkring leert dat slecht een derde   een soort definitie noemt en dan nog niet steeds dezelfde. De rest weet het niet. De controlevraag om vast te stellen dat ik niet met debielen te maken heb: ‘schwalbe’, weten ze allemaal.

Nu kan ik het gewoon opzoeken, maar dat doe ik niet en bovendien ben ik zo gefascineerd door het consequent niet verklaren van deze woorden, dat ik van de weeromstuit (soms) naar sportuitzendingen ben gaan luisteren om me lekker te ergeren. Ja hoor, daar is ie weer, de hattrick. Stomme lul, schreeuw ik anoniem tegen de sportjournalist.

Waar zou ik zijn zonder ergernis?